한국과 세계의 오순절신학을 위해 KIPT

방언 사례들

벧엘성경학교에서의 다른 방언 사례들

한오신 2020. 11. 6. 07:51

 

벧엘성경학교에서의 다른 방언 사례들

 

출처: Miss Lilian Thistlethwaite, “The Wonderful History of the Latter Rain,” Sarah E. Parham ed. and wrote, The Life of Charles F. Parham (Baxter Springs, KS, Apostolic Faith College, 1930), 62.

날자: 1901년경

 

이창승 역

 

 

    한 번은 한 유대인 랍비가 학생으로 참여했었는데, 한 결혼한 젊은 남자가 수업시간에 가르쳐지고 있던 성경 본문을 읽었습니다. 수업이 끝난 후 그 랍비는 그곳으로부터 그 교훈이 읽혀졌던 성경을 요구했습니다. 그 성경이 그에게 건내졌을 때 그는 말했습니다. “이것 말고요, 저는 히브리어 성경을 보고 싶습니다. 저 사람이 히브리어로 읽었는데요.”

 

    On one occasion a Hebrew Rabbi was present as one of the students, a young married man, read the lesson from the Bible. After services he asked for the Bible from which the lesson was read. The Bible was handed him, and he said, “No not that one, I want to see the Hebrew Bible. That man read in the Hebrew tongue.”

 

 

    이런 일도 있었습니다. 파함이 설교하고 있을 때 잠시 다른 방언으로 말했습니다. 설교가 끝난 후, 한 사람이 일어나 말했습니다. “저는 저의 불신을 치료받았습니다. 저는 저의 어머니의 무릎에서 배웠던 모국어로 시편 23편을 들었습니다.”

 

    At another time while Mr. Parham was preaching he used another language for some time during the sermon. At the close a man arose and said, “I am healed of my infidelity, I have heard in my own tongue the 23rd Psalm that I learned at my mother’s knee.”